-
1 deduco
dē-dūco, dūxī, ductum, ere1) сводить, спускать вниз ( milites ex locis superioribus in campum Cs)d. aliquem de rostris C — увести кого-л. с трибуныequites (equitatum) d. in pedes L — спешить конницу4) опускать, зачёсывать вниз ( pectine crines O); поглаживать ( caesariem longae barbae O)5) пригибать ( ramos pondere suo O)talos ad terram d. Pt — ходить на пяткахuxorem domum d. Ter — взять в жёны, жениться7) уводить, отводить (aliquem in carcerem Sl, exercitum ex his regionibus Cs; milites in hiberna L; navem in aliquem portum Pt); повести (classem in proelium Nep); пригонять (boves O; pecora Cs)8) нести, катить ( amnes deducunt undas in mare O); переноситьd. Aeolium carmen ad Italos modos H — перенести эолийскую поэзию в италийские ладыd. aliquem ex possessione L (de fundo C) — изгнать кого-л. из владенияd. coloniam C etc. — основать колониюd. navem (in aquam) или d. navem litore V etc. — спустить корабль на воду9) переселять, поселять ( colonos in omnes colonias totius Italiae C)10) вводить (aliquem in regnum, in possessionem alicujus rei T)d. vela (carbasa) O — распустить (поднять) паруса12) отклонять, отвлекать (aliquem de sententia C; a tristĭtiā C; lunam cursu O или e cursu Tib; a pristĭno victu Nep)d. aliquem a recta via rhH. или de fide C — совратить (сбить) кого-л. с прямого пути13) завлекать, заманивать ( in insidias Just)14) скидывать, вычитать ( aliquid de summā C)d. de capite aliquid C — что-л. вычитать (отчислять) из капиталаd. cibum Ter — сократить питание, поменьше кормить15) лишать, отнимать, удалять (corpore febres, animo curas H)d. alicui aliquid C etc. — лишить кого-л. чего-л.16) выводить, производить (originem, nomen ab aliquo PM, O etc.)17) приводить (d. aliquem ad consulem L; in conspectum Caesaris Cs)d. aquam in fossas PM — провести воду в рвы (каналы)lis ad forum deducta est Ph — дело было передано в судd. aliquem ad fletum C — довести кого-л. до слёзaudi, quo rem deducam H — послушай, к чему я ведуd. aliquem in periculum Cs — подвергнуть кого-л. опасностиrem huc (in eum locum) deduxi, ut... Cs, C — я довёл дело до того, что...in tempora( Augusti) d. opus O — довести повествование до эпохи Августа18) побуждать, склонять (aliquem ad eam sententiam Cs; d. aliquem, ut... L etc.)19) провожать (d. aliquem domum rhH.; ad forum, de domo C; corpus Alexandri in Hammonis templum Just)20) вытягивать, тянутьd. vētus argumentum in tela O — выткать древнюю повесть ( о Палладе)21) изготовлять, сочинять (mille die versūs H; d. carmen O)22) изображать, написать, начертить (litteram mero O; formam alicujus Sen)23) вовлечь, втянуть ( aliquem in bellum Just)deduci — попасть, впасть ( in egestatem Sen) -
2 domito
—, —, āre [intens. к domo ]укрощать, усмирять (boves V; populos Sil; ventos PJ); приручать (elephantos QC, PM); возделывать ( vitiferos agros Sil) -
3 induco
in-dūco, dūxī, ductum, ere1) вводить (aliquem in senatum Su, PJ; milites in pugnam L; перен.: i. aliquem in errorem C; nova verba in linguam C)2) проводить ( aquam in domos bAl)3) внедрять ( novos mores C); вносить (i. discordiam in civitatem C)i. aliquam penatibus suis T — ввести кого-л. в свой дом (т. е. жениться на ком-л.)4) выводить (в сочинении), представлять (i. Scipionem de re publicā disputantem Aug)i. Tiresiam deplorantem caecitatem suam C — выводить Тиресия, оплакивающего свою слепоту5) выводить на сцену (i. elephantos PJ; gladiatores C; i. novam personam C); ставить на сцене ( comoediam Su)6) побуждать, склонять (i. aliquem ad bellum Nep, ad misericordiam C; i. aliquem ut mentiatur C)inductus — побуждённый, прельщённый, увлечённый (spe, pretio, cupiditate regni C)i. in animum или i. animum Pl, C, Sl etc. — намереваться, замышлять, решиться или приходить к убеждению, убеждаться, соглашатьсяi. animum ad и in aliquid Ter etc. — направить свои мысли на что-л. (jacentem animum i. in spem meliorem C)7) записывать, ставить в счёт (i. in rationibus C; i. pecuniam in rationem C)8) подводить, обманывать (aliquem C, Tib)9) наводить ( pontem saxis QC)10) натягивать, надевать ( aliquid alicui rei PM и super aliquid Cs)i. sibi calceum Su, PM — надеть сапогi. soleas in pedes и in pedibus rhH. — обуться в сандалииcalceamenta, quibus erat inductus Ap — обувь, которая была на нём11) расстилатьi. nubem caelo L — покрыть (задёрнуть) небо тучейi. terris umbras H — покрыть землю теньюi. plumas membris H — покрыть члены (тело) перьямиmagnitudine suā caliginem alicui i. VP — затмить кого-л. своим величиемi. aliquid aliquā re — покрывать что-л. чём-л. (scuta pellibus Cs; postem pice Pl)12) выравнивать ( solum PM)13) затирать написанное (на восковых дощечках), перен. отменять, уничтожать (nomina, senatūs consultum C; decretum Su); кассировать ( venditionem Hirt)14) юр. допускать, вводить ( aliquem in bonorum possessionem Dig) -
4 infra
I īnfrā adv. (compar. inferius) [из infera, sc. parte]1) низко, внизу (partes, quae i. sunt C)i. descendere Q — низко опуститьсяi. esse H — находиться ( возлежать на пиру) справа2) в подземном царстве (non seges est i., sed audax Cerberus Tib)3) ниже, дальше (i. scribere, dicere C)earum exemplum i. scriptum est Sl — их копия приводится ниже4) хуже, слабееaliquem, ut multum i., despectare T — считать кого-л. значительно ниже (хуже себя)5) (тж. i. magnitudine PM) меньше, менее (i., quam decet, laudare Amm)6) позже, позднееCiceronis temporibus paulumque i. Q — во времена Цицерона и несколько позднееII īnfrā praep. cum acc.1) под (i. caelum T)2) ниже (i. Ephĕsum navigare C)i. aliquem cubare QC — возлежать ниже (т. е. справа от кого-л.) за столомvestis i. genua descendit QC — одежда спускается ниже колен3) хуже, слабее, меньшеeum i. homines infimos esse puto Ter — я считаю его хуже наихудших (ставлю ниже всех)non i. speciem alicui esse Prp — не уступать кому-л. в красотеmagnitudine i. elephantos Cs — величиной меньше слоновi. duo jugera PM — менее двух югеров4) позже, позднееHomerus non i. Lycurgum fuit C — Гомер жил не позднее Ликурга -
5 instituo
īn-stituo, uī, ūtum, ere [ statuo ]1)а) ставить ( amphoram H)i. boves ad aratrum Col — запрягать волов в плугvestigia i. V — ступатьб) водружать( arborem Su); сажать ( laureas Su); расставлять, размешать (partem copiarum, exercitum L)2) выстраивать, строить (i. aciem Cs); сооружать, воздвигать (строить) (turrim, pontem, naves Cs); проводить ( fossas Cs); создавать, делать ( opus H); формировать, комплектовать (exercitum, duas legiones Sl)3)а) устраивать (res C; convivium Su; ludos O)animum nequire ad cogitandum i. Ter — не быть в состоянии собраться с мыслямиaliquem in animum i. Ter — горячо привязаться к кому-л.argumenta in pectus multa i. Pl — много дум передуматьб) приготовлять, доставлять, добывать ( magnum pilorum numerum Cs); приобретать (i. sibi amicos C)4) вводить ( legem C); заводить ( codicem C); постановлять, устанавливать, учреждать (festos dies L; libertatem et consulatum T; aliquid in re militari Su)5) назначать (i. aliquem herēdem, tutorem C)7) выставлять, выдвигать ( condicionem C)8) организовывать, устраивать, приводить в порядок ( civitalem C)9) решать (i. aliquid facere C); предпринимать, приступать, начинать (i. historiam C; i. iter C; i. historias scribere Nep)perge, ut instituisti C — продолжай, как начал10)а) наставлять, учить ( adulescentes C); обучать (i. aliquem ad dicendum C; i. aliquem artibus Q; aliquem Latine loqui Col)i. aliquem lyrā Q — учить кого-л. игре на лиреб) дрессировать ( elephantos QC) -
6 mitifico
mītifico, āvī, ātum, āre [ mitis+ facio ]1) мягчить, размягчать ( cibum C)2) смягчать ( hommes AG); укрощать ( elephantos PM) -
7 substituo
stituī, stitūtum, ere [ sub + statuo ]2) ставить вместо, подставлять, назначать взамен ( pontifĭcem in locum Scipionis Su)s. animo aliquid L — представлять себе (воображать) что-л.s. aliquem alicui L (или pro aliquo C, L) — заменять (замещать) кого-л. кем-л.s. herēdem alicui Su, Dig — назначить наследника-заместителя ( на случай смерти основного наследника)aliquem alicujus criminis reum s. QC — свалить на кого-л. вину за что-л -
8 Éxpend(e) Hánnibalém: quot líbras ín duce súmmo ínveniés?
Взвесь Ганнибала: в вожде величайшем сколько найдешь ты фунтов?Ювенал, "Сатиры", X, 147 сл. - о преходящем характере людского величия:Éxpend(e) Hánnibalém: quot líbras ín duce súmmoÍnveniés? Hic ést, quem nón capit África MáuroВзвесь Ганнибала: в вожде величайшем найдешь ли ты многоФунтов? И это ли тот, кого Африка еле вмещала,Льнущая, к странам слонов, к племенам эфиопов далеких.(Перевод Д. Недовича и Ф. Петровского)"Мой храм (пагода) Наполеон, - писал Байрон в апреле 1814 г. - рухнул до основания. В сравнении с ним я - червячок, но поставил бы жизнь свою на карту. А впрочем, быть может, корона и не стоит, чтобы из-за нее умирать! О, если бы воскрес Ювенал или Джонсон. Expende Hannibalem: quot libras in duce summo invenies?" (В. Д. Спасович Байрон и некоторые его предшественники.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Éxpend(e) Hánnibalém: quot líbras ín duce súmmo ínveniés?
См. также в других словарях:
André Roche — André Roche, né en 1952 en France, est un dessinateur, illustrateur et auteur de bandes dessinées et de livres pour enfants. Sommaire 1 Biographie 2 Illustrations pour livres 3 Illustrations pour la presse … Wikipédia en Français
элефантиаз — (гр. elephas (elephantos) слон) слоновость необратимое, постепенно прогрессирующее утолщение кожи и подкожной клетчатки при длительных застоях лимфы и расширении лимфатических сосудов, приводящее к увеличению органа (чаще нижних конечностей).… … Словарь иностранных слов русского языка
éléphantiasis — [ elefɑ̃tjazis ] n. m. • 1538; lat. elephantiasis, mot gr., de elephas, elephantos « éléphant » ♦ Méd. Maladie cutanée chronique caractérisée par une augmentation considérable de certaines parties du corps, en particulier des jambes et des… … Encyclopédie Universelle
Elefant — Dickhäuter (umgangssprachlich); Rüsseltier (umgangssprachlich); Elephant * * * Ele|fant [ele fant], der; en, en: großes, massiges (Säuge)tier von grauer Hautfarbe mit sehr großen Ohren, einem Rüssel und Stoßzähnen: der Elefant trompetet. * * *… … Universal-Lexikon
ELEPHANTARCHES — Graeca vox, 2. Maccab. c. 14. v. 12. ubi ex Elephantarcha Nicanor Dux Iehudaeae factus legitur: is dicitur, qui imperium habert in belluas, ut Craterus, quem alexander elephantis suis praefecerat, apud Arrian. l 6. Qnamvis enim in Aeliani… … Hofmann J. Lexicon universale
PERISTYLUM et Hippodromus — loca Alexandriae, memorata Auctori libri Maccabaeor. 3. c. 5. v. 1. s. ubi belluas (i. e. elephantos) egregie instructas, ὁ ἐλεφαντάρχης Hermon nomine, εν τῷ μεγάλῳ Περιςτύλῳ διακινῆσαι, in magno Peristylo excitâsse, i. e. exercuisse, legitur:… … Hofmann J. Lexicon universale
элефантиаз — (elephantiasis; греч. elephas, elephantos слон + иаз) см. Слоновость … Большой медицинский словарь
Слоновость — элефантиаз (от греч. elephas, родительный падеж elephantos слон), заболевание человека и некоторых видов животных, проявляющееся прогрессирующим утолщением кожи и подкожной клетчатки вследствие хронического застоя лимфы. Развитие её… … Большая советская энциклопедия
Хрисоэлефантинная скульптура — (от греч. chrysós золото и eléphas, родительный падеж eléphantos слоновая кость) скульптура из золота и слоновой кости. Х. с. была характерна для античного искусства (преимущественно колоссальные статуи богов). Состояла из деревянного… … Большая советская энциклопедия
Элефантиаз — (от греч. elephas, род. падеж elephantos слон) то же, что Слоновость … Большая советская энциклопедия
André Roche — André Roche, born on August 22, 1952, in Gap, France, is an artist, an illustrator and an author of comics and children s books. Biography André Roche received a Bachelor’s degree of Tourism, Hotel Administration and Culinary Arts (= BTH ) from… … Wikipedia